منتديات ابولبن
قرأن كريم بي اللغة روسية Ezlb9t10
منتديات ابولبن
قرأن كريم بي اللغة روسية Ezlb9t10
منتديات ابولبن
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.




 
الرئيسيةالرئيسةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 قرأن كريم بي اللغة روسية

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
Abulaban

Abulaban


ذكر عدد المساهمات : 262
تاريخ التسجيل : 07/06/2010
العمر : 28
الموقع : تونس

وليد
 :  

قرأن كريم بي اللغة روسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: قرأن كريم بي اللغة روسية   قرأن كريم بي اللغة روسية Emptyالخميس يوليو 08, 2010 5:44 pm

مشكورا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://abulaban.yoo7.com
asma

asma


انثى عدد المساهمات : 212
تاريخ التسجيل : 07/06/2010

قرأن كريم بي اللغة روسية Empty
مُساهمةموضوع: قرأن كريم بي اللغة روسية   قرأن كريم بي اللغة روسية Emptyالأحد يونيو 13, 2010 7:05 am



Дорогие читатели, мы начинаем публиковать перевод главы “Ритуальное очищение” из книги «Облегчение Всеведущего» ученого Абдуллы ибн Абдуррахмана ибн Салиха Аали Бассама, которая в свою очередь является толкованием книги «Основа законоположений» имама Аль-Макдаси . В своей работе автор Аали Бассам основывался на пророческих хадисах, которые он комментировал, объясняя общий смысл хадисов и поясняя некоторые их термины, полезные моменты и шариатские нормы. И так:

Книга очищения


Хадис первый


عن عمرَ بنِ الخطاب رضي الله عنه ، قال : سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول: إنما الأعمالُ بالنياتِ ـ وفي رواية بالنية ـ وإنما لكلِّ امرئ ما نوى ، فمن كانت هجرتُهُ إلى اللهِ ورسولِهِ فهجرتُه إلى اللهِ ورسولِه ، ومن كانت هجرتُه إلى دنيا يُصيبُها ، أو امرأةٍ يتزوجُها ، فهجرته إلى ما هاجر إليه

رواه البخاري 1 و مسلم 1907

Передают со слов повелителя правоверных Абу Хафса Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах), что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине деяния без намерения не действительны, и поистине, каждому человеку (будет) только то, что он намеревался (обрести). Тот, чье переселение было (совершено) к Аллаху и Его Посланнику, то его переселение будет ради Аллаха и Его Посланника[1], а тот, кто переселился ради чего-нибудь мирского или ради женщины, чтобы жениться на ней, то его переселение к тому, к чему он переселялся[2]» (Этот хадис передали аль-Бухари: 1 и Муслим: 1907).





Значение некоторых терминов и выражений в хадисе:

1. «Поистине деяния без намерения не действительны» – смысл этого выражения заключается в том, что все поступки человека оцениваются по его намерениям. Праведного дела без намерения не бывает.

2. Намерение в арабском языке означает цель совершения какого-либо действия или высказывания. Аль-Байдауи писал: «Намерение – это направленность сердца к тому, что он считает соответствующим задаче в приобретении того или иного блага или отвращении того или иного вреда». В шариатской терминологии намерение – это твердая решимость в совершении поклонения с целью приближения к Аллаху Всевышнему.

3. «то его переселение будет ради Аллаха и Его Посланника» – смысл выражения заключается в том, что того, кто переселился к Аллаху и Его Посланнику (да благословит его Аллах и приветствует) ожидает награда в мире вечном за переселение с намерением и твердой решимостью совершить это ради Аллаха и Его Посланника (да благословит его Аллах и приветствует).

Общий смысл хадиса:

Этот великий хадис является важнейшим правилом в Исламе, определяющим, будет ли дело принято или нет, а также определяющим степень ожидаемой награды за совершённое дело.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил о том, что стержнем всех дел является намерение. Таким образом, если намерение было праведным[3], и дело совершено ради лика Всевышнего, то оно будет принято, в противном же случае оно будет отвергнуто, ведь, поистине, Всевышний Аллах не принимает то, что совершено не ради Него. Вслед за этим он привел пример с переселением, разъясняющий это важное правило: тот, кто переселился из страны ширка (многобожия) в страну ислама, желая обрести награду от Аллаха, стремясь быть рядом с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) и получить шариатские знания, то его переселение – на пути Аллаха и Он наградит его за это. А тот, кто переселился ради чего-нибудь мирского с целью удовлетворения потребностей этой жизни, то не будет ему за это награды. Более того, тот, кто переселился ради совершения греха, будет наказан за это.

Намерение различает между поклонением и привычными мирскими делами[4]; так, к примеру, полное омовение, взятое для очищения от большого осквернения, является поклонением, в то время как полное омовение, взятое для охлаждения, считается обычным делом.

Намерение в шариате рассматривается с двух аспектов:

Проявление искренности в делах, посвящение их одному лишь Аллаху. Этот аспект указывает на высочайшую роль намерения и является предметом обсуждения ученых исламского вероубеждения и нравственности.
Различия между видами поклонения. Этот аспект является предметом обсуждения ученных мусульманского права.
Хадис имеет огромное значение для мусульман и охватывает все сферы их жизни. Исходя из этого становится ясным, что нескольких строк недостаточно для его подробного разъяснения, но очень важно правильно понять его фундаментальный смысл. Имам аль-Бухари (да окажет ему Аллах свою милость) начал свою книгу «Сборник достоверных хадисов» именно с этого хадиса, ввиду того, что он касается всех вопросов, рассматриваемых всеми отраслями шариатского знания.

Польза хадиса:

Стержнем всех дел является намерение, будь оно праведным или неправедным, полным или неполным, в повиновении Аллаху или в ослушании Его. Таким образом, если человек совершил деяние, поселив в сердце показуху, то согрешил. Кто вышел на джихад с намерением возвысить слово Аллаха, награда его полна. Тот же, кто вышел на джихад с намерением возвысить слово Аллаха, но при этом также хотел получить добычу, награда его меньше, а тот, кто вышел на джихад только за добычей, то на нем нет греха, но он и не получит награды муджахида.
Намерение – главное условие в делах, но важно не допускать чрезмерности по поводу его наличия, так как одно только желание сделать что-либо говорит о присутствии намерения в сердце.
Источником намерения является сердце, и произносить его вслух является нововведением.
Необходимо сторониться показухи, любви к славе и совершения дел ради жизни в этом мире, так как подобные намерения портят поклонение.
Проявление заботы о сердце и необходимость контролировать его дела.
Переселение из страны ширка (многобожия) в страну ислама является одним из лучших видов поклонения, если оно было совершено ради Всевышнего Аллаха.
Ибн Раджаб (да окажет ему Аллах свою милость) упомянул, что дела, совершенные не ради Аллаха, бывают нескольких видов:

- полностью посвященные ради достижения своих мирских целей, в которых нет ничего, кроме получения довольства людей. Такое намерение вряд ли может исходить от верующих, и нет сомнения в том, что подобные дела тщетны, а совершающий их находится под гневом Всевышнего и достоин наказания;

- посвященные Аллаху, но в то же время в них присутствует показуха. Если показуха имела место с самого начала, то достоверные источники указывают на недействительность этих дел. Если же человек совершил дело ради Аллаха, после чего к нему добавилась показуха, которая была отвергнута им, то дело считается действительным и принятым. Что касается показухи, которая появилась позже и не была отвергнута, то в этом вопросе нет единогласного мнения среди ученных.

[1] А значит он получит своё вознаграждение за это.
[2] То есть на самом деле он не будет являться переселенцем, получающим вознаграждение за свое переселение, так-как он будет всего лишь преследующим мирские цели как торговец или жених и т.д..
[3] То есть соответствовало тому, что узаконил посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.
[4] То есть, которые совершаются не ради поклонения.
Из книги «Облегчение Всеведущего»толкование книги «Основа законоположений»
Абдулла ибн Абдуррахман ибн Салих Аали Бассам
Перевел: Абу Ибрахим Туркестани
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قرأن كريم بي اللغة روسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قرأن كريم بي اللغة فرنسية
» قرأن كريم بي اللغة اليابانية
» قرأن كريم بي اللغة الصينية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات ابولبن :: المنتدى الاسلامي :: الحوار بين الثقافات والتواصل مع العقول الغربية-
انتقل الى: